首页   当前位置:全部素材 > 建筑方案设计

晴朗的一天里,黄浦江ON A BRIGHT DAY WHERE THE SUN SHINES FULL,IT SEEMS THE HUANGPU RIVER依旧在川流,阳光在流泻HAS ALWAYS FLOWED LIKE THIS,A PRESENT WHICH REFUSES TO STAY STILL.远处江海的汇合处WITH THE OUTGOING TIDE,THE RIVER JOINS THE CHINA SEA.往来的潮声催促城市苏醒AND SO ON A BRIGHT MORNING THE CITY RISES TO MEET ITS FUTURE.奔逝的时光,过去和未来在此刻交接,历史的镜头暂时停頓WITH THE INCOMING TIDE,THE SEA REJOINS THE RIVER.AND SO ON A BRIGHT EVENING THE SUN SETS,CASTING LIGHT ACROSS THE PAST.象黎明新生的孩子看见片福光贸耀着醒来约拶费筑素材ON THIS BRIGHT MORNING A CHILD RISES TOWALK TOWARDS THE RIVER.美丽的外滩,地下通道旁THE AIR HANGS QUERLY ABOVE THE WATER IN THE BRACKISH SCENT OF DAWN.车流象记忆,驶向灯光流离的隧道HE REACHES THE WATERFRONT WHERE NOW THE TRAFFIC FADES UNDERGROUND南面那一望的新绿,国绕着雕像LIKE A FORGOTTEN DREAM.THE DAY BELONGS TO HIM.暖暖的风跳着春之舞蹈HE APPROACHES FROM THE SOUTH,WHERE SCULPTURES LINE PATHS WHICH CUT中山东路旁,仿佛从岁月的胶片里一排古老的筑闪光THROUGH THE GARDENS AND THEATRES THAT SHOWCASE THE ARTISTIC SOUL.向北,穿过广场、码头TO HIS LEFT THOSE BUILDINGS-COLONIAL MEMORIES-THAT FORM早起的人们正赶赴一天的工作THE VERTICAL BORDER BETWEEN THE OLD SHANGHAI AND THE NEW.沿著欢快的台阶,河畔长廊上HE CONTINUES ALONG THE BANKS,AND COMES ACROSS THE PLAZA昨天还有学生们专注的身影WHERE SUNLIGHT GLINTS ON THE FERRIES DOCKED AT THE WHARF.这是睛朗的一天,美丽的外滩处处洋溢着欢笑,或许欣然的感叹ACROSS WATER AND GARDEN TERRACES HE WALKS,LEARNING SHANGHAISTORIES:HOW A FISHING TOWN BECAME A SEAPORT BECAME A GATEWAY TO THE WORLD.TO THE NORTH:HERE THE RIVER TRULY HAS BEEN RETURNED TO HIM.HE FINDS JOY IN THE GARDENS:THE BANKS RETURNED TO THE TRADITIONALCHINESE STYLE.素前网足.2心.E1
01引言INTRODUCTION1,1项目背景1,2设计目标考克斯集团应邀参加上海市外滩滨水区城市设计方世界范国内的经验表明,成功的经济正由单纯的增案第一阶段国际征集活动。长型向以生活品质为核心的新型理念转换。城市的改造不仅意味著增添更多的办公、商业及住宅,还2010年上海世博会开幕在即,如何提高和丰富上海应提供娱乐、休闲和优雅环境等全新的体验。市、尤其是世博会所在地段城市空间的品质便显得日益紧追,本次项目基地内城市活动空间局促,与沿黄浦江外滩的本次城市改造将成为上海市一次重周边筑与景观尚欠协调和呼应,对发挥黄浦江两大的城市设举措。本次规划将发掘场地发展的各岸风光、风情筑以及各种临江视廊的利用都有很种有理条件,借以立清断的开发框架,优化市民大的同限。活动空间,实现水滨空间的敏感性和高效率发展。要2外滩地下通道的设将为重新规划地面交通和大幅外滩以其风情万种的西洋筑而闻名于世,代表城南所置创造说的财国和形象,而黄浦江本身也浓缩了整个城市的发展历史,新的水滨的改造将熔入设计的一个核心前提,筑的古老风情,与今日的发展形成呼应城市设计将为城市创造一个鲜明形象的城市空间给人带来持续的欣喜和探奇的感受。整体设计围绕以下的五项原则展开:为城市空间望造鲜明的形象为新的市民空间规划新的核心地带,发挥娱乐和旅游功能多种功能的配合为新区全天带来活力和生机,各个功能必须相互对应,发挥整体的效果为吸引规划区外的市民反复光顾,安排各种的设施以及活动以增加吸引力方案必须保证可以随时高效地付诸实施规划设计还将与政策和相关法规保持一致,经济和环保并重。通过立一个明确而清所的发展模式,为每一个场地增添特色,而整个规划区将共同改造成为一个引人注目的、生机勃勃的城市空间。磊衬网2.心.ET
1.1BACKGROUND1.2OBJECTIVESCox Architects and Planners have been invited toAcross the world,in successful economies,the Development of the plan must also take intosubmit Urban Design proposals for the North Bund emphasis is shifting away from pure economicconsideration Government policies and planningWaterfront area in Central Shanghai as Stage 1 of agrowth to the improvement of the quality of life.requirements as well as a commitment totwo Stage International Urban Design Competition.Urban developments are increasingly seen as places sustainability-both environmental and economic.that offer more than business and housing -theyWith the Shanghai 2010 Expo only three years awayare places which offer new experiences in leisure.The creation of clear and legible structure andthe concern to improve the amenity and quality ofentertainment and environmentthe creation of stimulating places each offeringKey Public Spaces within Shanghai is acute.Thea diversity of experiences within a unified wholecurrent condition of the Study Area is such that thereThe redevelopment of the Waterfront along theallows for the creation of a vibrant and successfulis a serious shortage of quality public spaces,a lackHuangpu River in North Bund has been identified Public Domain.of integration into the surrounding urban contextas one of the most important urban renewalee燕尚儒素才a2oSCand a lack of connection and pvledgemofand vistas.a legible structure,public domain improvements,totransform this significant urban site efficiently andThe implementation of the Roadway Tunnel projectsensitively.brings significant opportunities to reconsider theground plane and to improve the quality of theWhile the buildings on Shanghai's famous Bund thatPublic Domain as the current Road Reserve will be reflect the wealth and status of the 19th Centurysignificantly reduced.This is central to the purpose trading houses are world famous,the waterfrontof this studyitself it significant in its own right as an importanthistorical entity and in itself has the potential tomake the Bund a "new"and exciting destinationtogether with the adjacent historical buildings.A sense of discovery and adventure,and a clearidentity are fundamental in reconsidering the Bund.Five key principles underlie the proposal:The concept must establish a uniqueiconic identity,building on the significantHistoric Context.The precinct must develop its ownfocus points or nodes with particularentertainment and/or tourist amenity.A mix of activities and experiences mustbe developed to ensure 24 hour a dayactivation and these must be integratedinto the urban and waterfront context.Return visitation to the precinct is criticalif existing and new retail and commercialuses are to prosper.A range of attractionsand events are essential to encouragerepeat visitation and full activation of thePublic Domain.The plan must be capable of easy andimmediate implementation.磊网2.2心.E1
评星:
  • 0
  • 0

作品评论(0)

登录 后参与讨论
相关推荐:
本站所有资源由用户上传,仅供学习和交流之用;未经授权,禁止商用,否则产生的一切后果将由您自己承担!素材版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时删除
浏览:75 次数:0
下载:10.00 收藏:0
等级:
编号:227887 0
文件格式:zip-rar
文件大小:66.43MB
投稿:f1030 进入
上传时间:2023/5/29 20:18:43
如有侵权请联系删除

您可能在找这些:

网站首页 典尚平台 建筑素材 三维模型 室内装修 视频素材网 上传教程 帮助中心 热门搜索 版权申明 关于我们 联系典尚

Copyright © 2000-2020 www.jzsc.net.粤ICP备07047611号 All Rights Reserved.

客服QQ:609470690 客服电话:0755-83549300 深圳市典尚风设计有限公司

Copyright© 2016典尚平台 JZSC.NET

网站推荐使用腾讯、Chrome浏览器浏览,不推荐360,很卡

粤公网安备 44030302000908号

QQ咨询
推广分享
×
复制本页url网址

推广详情

如您已登录,分享网址将自动加载您的推广编号,您将获得2元/注册用户的奖励。

推广记录  积分记录

网站首页
回顶部