MCMGROUPTal Yang Li Five Star Hotel太阳历五星大酒店对老虎图腾的解程信仰。层#型的两个基火把节和第院节,韩族人民相信万德有灵为自己是规类灵克的化身死后将变皮虎。红在每年阴历1月8日15日庆祝。节日中族人民行庆典仪式,穿上虎的版装第旗。火把节在每年阴历6月24日晚8月24日,人们在房前点燃火把,并用松时和柏树岗干及时枝做成10米高的火把,故在村广场.火把节为了纪念诺姑娘。地为了忠贞于自己的爱情。不愿与陕中头人结奶,宁题跳入火堆,村中的老人尼上视子,大火把质离,虚战地地着“火把节之歌然后火把被神圣地点燃.在白天,人们举行庆典,向神灵折请好运。日落之后,人们战歌战青,点燃火把,将神灵送走,Explanation of the Tiger SymbolThe Y people celebrate many traditional ceremonies that record their beliefs.Two of the most prominent are theTorch Festval and the Tiger Festival.The Yi People are animists with mamy considering themsehves the spiritual offspring of tigers believing that they will return to tigers after death.The Tiger Festival is celebrated by the Yi peopleuring January 8-15 of the lunar calendar.During the festhval,the Yi people hold a memorial ceremoey foe tigersand dance in tiger-lke costumes.The Torch Festival is celebrated on the 24th day of 6th lunar month in July or August by the Yi people.Particpantslight torches in front of their houses and set 10-meter-high torches-made from pine and cypress timbers stuffedwith smaller branches-in their vllane seuares The festral honoes a womnan who leaped into a fire rather thanmake love with a king The village elders use a ladder to climb to the top of the torch while they boisterousy singthe"Torch Festival Song."The torch is then solemnly it.In the daytime,a ceremomy is held to offer prayers to thewith their ves.Ater sunset people torches tond Their departure is accompanied by much singing and dancing.理闐素前网ZC
太阳历五星大酒店Tai Yang山Flve Star HotelMCMGROUP项目位置The Site项目设计和总体规划项目场地在古代太阳历纪念碑东边,是一个正式的城市公园。纪念牌做立山顶,在碑旁向下跳望楚雄城市最色一览无遗。最初的规划由开发商提供,酒店周围的设施包括一个水上乐园、高尔夫练习场和球场、小型高尔夫设施、艺术品零售小镇。从纪念碑和山顶的位置看,酒店地址位于大约10米钜离的山漫上,在城市的东驾。从酒店项目地址可远姚北部和南部的山景:城市东部景色:向后可以观赏到酒店西部的山顶纪念碑。从市区可从两个方向进入酒店。市区东部边界有一条马路,正好位于山脚下,内郎盘山马路缓缓弯曲,可达山顶纪念碑,在未来的规划中,需要设一条马路,连接的西门和位于山顶西部的古镇旅游村,初步思考之后,我方可提供四个可供选择的酒店设计方案。每个方案都有独特的设计,是从传统中国风到现代风格的美学途释。但是,每个方案都有相同的大门设计方案。我们相信入处的体验,尤其是高端项目的入处的设计,应该作为酒店体验的一个序曲。因此,酒店区域内部车道应该带给刚钢别到来的客人在公园赏的体验,路旁两边布满大气的观,在进入洒店之前,客人应该能从山顶经过太阳历纪念碑。这样,客人就能欣赏到壮丽美景,并耳在下坡进入酒店之前还能对顷目其他设施有所认知,在楚雄,没有其他任何一个项目能够带给客人这样的整体体验。下端的道路东部可以作为服务通道,并服务于将来的二期开发。下步开发中,甲方提出了一所设有200间客房的酒店,我们相信,在开发中是可以考虑会议别墅的,别墅可设不同类型的客房以及普通客厅/娱乐区,这些别墅可以向企业或者大型集团短期出租,供阶段性停留、开会用,或者也可以房间独立出粗。这类型的设俺比较高端,并素材目独立性较强。所以在下酒店设计的方案中,每个方案都包含设200间客房的酒店以及一个3层楼高的别壁群,Site Design and MasterplanningThe site lies east of the Ancient Calendar Monument in what was formerly a city park.The monument itself occupies thetop of a hill where it is prominateh visible to all parts of the city of Chuxiong.The proposed master plan.prepared bythe developer,integrates a water park,golf driving range ande course,a mini-golf facility and an arts and craftretail village on properties surrounding the hotel site.From the top of the hill adjacent the monument.the hotel site fallsapproximately 10 meters as it slopes eastward back to the city.ws from the site include distant mountain vistas tothe north and south.citvvlews to the cast and vews back to the ment crest toward the west Access to the se isavailable from 2 directions.A city road lies along the eastern bendary at the bottom of the sloping hill and an interiorroad curves gently upward from the east as it cimbs toward the morent.Future plans call for connecting this roadwith a new west gateway to the ancient town touristthehilltop.Four alternative hotel design concept schemes are provided for initial review.Each is a unique site design and aestheticAs such,the interior entry drive is a perfect opportunity to bring arriving guests through a park like setting along astately landscaped roadway and past the Calendar Monument before entering the site from the crest of the property.In this wray,guests are exposed to wonderful vistas,and an introduction to the other site amenitfes before enteringthe hotel,which would fall below them down the hill.No other property in the Chuodong would have the opportunityto incorporate these elements into their guest experience.The lower east side road would be avallable for serviceaccess and future Phase Two site development.This future development has been proposed by the developer as a 200rooms around a common living/entertainingt area.These could be rented by corporations or large groups for extendedstays,conferences o locked off and rented room by room.These are typically more upscale and excusive.Each of theproposed hotel designs could accommedate either solution-the 200 room hotel or a collection of 2-3 story villas理躓素前网ZC.E]
太阳历五星大酒店Tai Yang山Flve Star HotelMCM GROUP方案一·舞族火把节Yi Fire Ceremony-J概念设计裤族火把节Concept-The Yi Fire Ceremony五量级度假区的设计概念借鉴了族人民对火和大自然的崇拜之情。项目设计的核心概念是族太This design concept for the five-star resort embraces the Yi veneration of fire and the natural elements.The阳历。中央是一个表演区域,周围是10根石柱。石柱与纪念碑相似,但设计更为简化.这个区域专focal point of the site plan is based on the Yi calendar,with a central performance area surrounded by 10门用于传统角族火把节的夜间表演,并采用最新的灯光与音响技术,路面的图案也来自于彝族的象columns.These columns are a more simplified version echoing those found on the Monument.This area征性图形。is dedicated to evening performances based on traditional Yi fire ceremonies,but with the addition of the这座8层,500个房间的酒店最显著的特色是一系列玻璃“火焰“”,最高的火焰高于地面30米,火latest light and sound technology.The paving patterns are also derived from Yi symbolism.焰位于每个电梯和楼梯转弯处,在酒店中构成引人注目、易于识别的路线标示,火焰由染色玻璃制The facade of the 8-story,500 room hotel is characterized by a series of dramatic glass "flames,"the tallest成,底部是橙色,顶部是同火焰一样的红色。这些“火焰”的内部灯光将在夜间发光。在白天,玻of which tower 30 meters above ground.These are located at every elevator and stair bank,creating璃的镜面也会如火焰般闪光,酒店外部的具他部分使用了传统的鼻族色彩:红色、黄色和黑色.dramatic and easily located circulation points in the large structure.Built of tinted glass that changes color前门入的两侧是两块红色石碑,与纪念碑的外形相似,石碑上雕刻着彝族传统艺术品中常见的图from orange at the base to a fiery yellow at the top,these"flames"will glow internally from the interiorlight at night.During the day,their partially mirrored surfaces also glow as if on fire.The rest of the facade案:太阳.鸟和蛇.进入大堂之后,客人可看到一座8层楼高的中庭。这座中庭中间是相互交错的桥is colored in the traditional Yi colors:red,yellow,and black.梁,将酒店四星级和五星级的房间相连接。这些桥梁上装饰的木梁类似于传统舞族的木制筑,木梁上装饰有各种典族象征性图案。Flanking the front entrance are two large panels built of red stone in a manner similar to the adjacentMonument.These are carved with massive images derived from traditional Yi artifacts:a sun,a bird,and a整个大堂、餐厅和房间都展示韩族人们的手工艺品,包括纺织品、胸瓷和服饰设计等。餐厅中的餐snake.Once inside the main lobby,an 8-story atrium soars above the guests.This atrium is crisscrossed by饮用具是真正的舞族手工艺品,装饰有别具一格的黑红两色图案。床单、窗帘、和窗户的图案与领bridges which connect the 4 and 5-star sides of the hotel.These bridges,whose wooden beams recall the色均来自于韩族妇女在火把节上穿着的最饰。最后,每个房间都有玻璃制圆屋顶,里面是一直燃烧的火焰,发出柔和的光亮,这个设计也加强了舞族人民对火的崇拜这个主题。traditional local building practices,are also decorated with more Yi symbols and patterns.Throughout the lobby,the restaurants,and the rooms themselves,the crafts of the Yi people are on display.from weaving to ceramics to clothing design.The plates and serving implements in the formal dining roomare real Yi craftwork,bearing the distinctive black and red designs.Bedspreads and window treatmentsare derived from the colorful patterns and costumes worn by traditional Yi women at the Fire Ceremony.And finally,every room has a perpetual flame encased in a glass dome that gives off a gentle glow:a finalreminder of the Yi people and their veneration of fire.理躓素前网ZC.ET
评星:
  • 0
  • 0

作品评论(0)

登录 后参与讨论
相关推荐:
本站所有资源由用户上传,仅供学习和交流之用;未经授权,禁止商用,否则产生的一切后果将由您自己承担!素材版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时删除
浏览:121 次数:0
下载:2.00 收藏:0
等级:
编号:210845 0
文件格式:pdf文本
文件大小:41.81MB
投稿:1001 进入
上传时间:2022/9/8 20:28:16
如有侵权请联系删除

您可能在找这些:

网站首页 典尚平台 建筑素材 三维模型 室内装修 视频素材网 上传教程 帮助中心 热门搜索 版权申明 关于我们 联系典尚

Copyright © 2000-2020 www.jzsc.net.粤ICP备07047611号 All Rights Reserved.

客服QQ:609470690 客服电话:0755-83549300 深圳市典尚风设计有限公司

Copyright© 2016典尚平台 JZSC.NET

网站推荐使用腾讯、Chrome浏览器浏览,不推荐360,很卡

粤公网安备 44030302000908号

QQ咨询
推广分享
×
复制本页url网址

推广详情

如您已登录,分享网址将自动加载您的推广编号,您将获得2元/注册用户的奖励。

推广记录  积分记录

网站首页
回顶部